L. J. Shen: Sparrow

könyvborító

Tuti, hogy SPOILERES és tuti, hogy TRÁGÁR leszek.

Nos, nem fogom visszafogni magam, ha nem vagy vevő a hirtelen felindulásból elkövetett szókimondó értékelésekre, akkor ne olvass tovább. Kössz.

A könyvet szinte le sem tudtam tenni. Élvezettel siklottam a sorokon, alig vártam minden következő oldalt. Nagyon bejött. A stílusa, a kegyetlensége, a vérmérséklete. A történet maga. Az, hogy Troy soha nem érzett semmit, mégis ragaszkodott, vonzódott, bosszút állt azért az egyért, akit szeretett, és megvédte az egyetlent, aki az övé volt... Gonosz volt, számító és rideg. Addig, amíg magához nem láncolt kényszerűségből egy bosszantó, akaratos és ellenkező vörös kis verebet. Elindult a lavina és már nem lehetett megállítani. Hogy őszinte legyek, nem is akartam.

A könyv zseniális. A karakterek rohadt jól ki vannak találva, a történet pedig szenzációsan össze lett pakolva. Imádtam!

Ezért vagyok icipicit mérges...

Ez egy kibaszott jó sztori, kurva jól összerakott szereplőkkel. Rohadt jól van megírva. Kivéve azt, hogy a feléig kb minden negyvenedik oldalt egy tinédzser fordított. Minden tökéletes, aztán egyszer csak a magyar fordítás elkezd mérhetetlenül idétlen szavakat használni. Negyven oldalanként mindössze egyet, de az pont elég, hogy az izgatott és felpezsdült lelkiállapotomból váratlanul rángasson ki a valóságba. Miééért? Pedig tényleg kurva jóóó! Ezt sose fogom megérteni... 
Nem tudok napirendre térni afölött, hogy ha egyszer már használtam a farok meg a fasz szót, akkor miért kell pont a szexnél megfogni a fütyit?? Oké, hogy kerüljük a szóismétlést, meg mittudomén, de százszor inkább olvassak a farkáról, vagy legyen micsodája szerencsétlennek, mint egy fügyi lebegjen a szemem előtt egy alvilági történet kellős közepén! Egy fütyi baszdmeg... A "dömöcköltem"-ről nem is akarok beszélni... és ezek után, bocs, de ezt a sablonos befejezést már nem tudtam megemészteni. 

Áruljátok el, miért kell egy ilyen tényleg baromi jó sztorit ilyen felületes és piti hibákkal elrontani? Fügyi baszdmeg... 
Rohadt mérges vagyok, nem tudom látszik-e. 

Imádtam Troy-t, és Sparrow tökössége is teljesen a helyén volt. Nagyon jól fel lett építve az egész. El sem tudom mondani, mennyire örültem, hogy nem voltak meg a "kötelező" félreértések, amik, mint hógolyók görögnek és nőnek egyre nagyobbra, amíg egy hatalmas csattanóval ki nem derül minden. Nem, itt a bonyodalom után nem volt még több bonyodalom. Amikor kiderült egy titok vagy félreértés, azt tudomásul vette mindenki, megértették és elfogadták. Nem hisztizett senki. Tiszta volt minden helyzet, érthető és egyenes. Mégis megvolt az izgalom, a szórakozás és minden, ami egy ilyen kellően mocskos történethez kell. Még a túlfűtöttsége is pont elég volt. Tökéletes... lehetett volna.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Leda D'Rasi: Lady Revans

Bogár Erika: Tullia meséi – Őrző

A. Zavarelli: Reaper – Kaszás